26 августа 2021 3

Кокрейновские методологические стандарты MECIR – на русском языке!

Сотрудники и волонтеры Кокрейн Россия, координационного центра, работающего на базе ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России, завершили большой проект по переводу на русский язык методологических стандартов Кокрейн - MECIR (Методологические ожидания от Кокрейновских обзоров вмешательств).

Русскоязычная версия MECIR:

Перевод на русский язык стал в Кокрейн третьим после переводов на испанский и японский, выполненных в Кокрейн Ибероамерика и Кокрейн Япония, соответственно.

Эти первые переводы Кокрейновских стандартов по методам после выхода в свет шестой версии Кокрейновского руководства по систематическим обзорам вмешательств стали важной вехой в дальнейшем развитии Кокрейновской Стратегии по поддержке участия в Кокрейн и Кокрейновских обзорах представителей разных стран, в которых говорят на разных родных языках.

Кокрейновские обзоры предназначены для информирования, обоснования решений в клинической практике и политике здравоохранения. Поэтому обеспечение максимально возможного качества Кокрейновских обзоров имеет решающее значение.

MECIR - это стандарты, которые определяют проведение (разработку) Кокрейновских обзоров вмешательств и представление результатов (отчетность) – публикацию результатов. Стандарты MECIR являются важным практическим руководством по Кокрейновским обзорам, они являются кратким практически ориентированным извлечением самого главного из Кокрейновского руководства по систематическим обзорам вмешательств. Стандарты разделены на обязательные и очень желательные. Обязательные стандарты должны быть неукоснительно соблюдены всегда, если только не может быть предоставлено соответствующее обоснование невыполнения этого требования в самом обзоре. Очень желательные стандарты следует соблюдать, но в обосновании их невыполнения нет необходимости.

Разработка стандартов MECIR стала результатом совместных усилий большого коллектива авторов, работавших над ними на протяжении многих лет с участием авторов обзоров, редакторов и методистов – членов Кокрейновского сообщества из всех уголков мира.

Перевод Кокрейновского руководства по методам – стандартов MECIR также очень важен для обучения Кокрейновским методам в России, поскольку он снижает языковой барьер для участия исследователей, специалистов по синтезу доказательств.


Еще по теме: 

https://www.cochrane.org/news/launching-cochrane-methods-guidance-russian